亲,欢迎光临小说旗!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
小说旗 > 都市言情 > 女友母亲怀孕 > 第293章 与您共事是我们的荣幸
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第293章 与您共事是我们的荣幸

林风放下茶杯,目光平静却带着不容置疑的力量:“伊藤部长,股权结构是基于各方贡献的价值公允分配的。

丰田通商的技术和管理至关重要,但野田家的土地港口是项目成立的基石,无可替代。而我的资金和……战略视野,”他顿了顿,这个词此刻显得格外有分量,“是驱动这一切的核心。”

他身体微微前倾,语气温和却带着巨大的压力:“我相信贵司的调查能力,应该明白,我能带来的,远不止这2.5亿美刀。

畅阅科技的奇迹,并非偶然。盘古生物的布局,着眼未来。而我选择与丰田通商合作,看中的是你们的专业和执行能力,希望这是强强联合,而非简单的财务计算。”

他的话点破了对方已进行调查的事实,却又给足了对方面子。

伊藤和佐藤对视一眼,眼中闪过一丝尴尬,随即化为更深的叹服。对方不仅实力超群,谈判手腕也老辣至极。

田中常务适时开口,笑容圆滑:“林风先生言重了。丰田通商绝对相信您的实力和眼光。10%就10%!我们希望的是能参与这个注定伟大的事业,与您这样的伙伴共同成长。”他直接拍板,定下了基调。

后续关于土地估值、出资时间表、技术团队构成的讨论,变得异常顺利。

丰田通商方面几乎放弃了大部分苛刻的条款,争取的重点转向了如何更深入地绑定与林风的合作关系。

下午,五时三十分。

第二轮谈判结束。

一份比预期更加优厚的合作意向书正式签署。股权结构保持不变,但丰田通商主动承诺提供更优惠的供应链支持和更快速的技术团队响应。

签字仪式后,伊藤部长紧紧握着林风的手,语气无比诚恳:“林风先生,合作愉快!与您共事,是丰田通商的荣幸。下周一,我们一定会准备好所有正式协议!”

林风微微一笑:“期待未来的合作,伊藤部长。我相信,这只是开始。”

在丰田通商一众高层的簇拥下,林风离开了大厦。坐进车里,清水次郎难掩激动:“阁下,他们前后的态度…简直天壤之别!”

林风靠在椅背上,闭目养神,淡淡道:“信息时代,实力就是最好的名片。回去准备吧。”

他的嘴角,勾起一丝掌控一切的弧度。

窗外的东京,车水马龙。

一场资本与能源的风暴,正以这个二十三岁的年轻人为中心,悄然汇聚。

晚上。

林风哪里也没去,就待在野田家宅,与汐梨享受难得的二人世界。

索菲亚给林风打来电话,详细报告了淡马锡的情况。

南洋精密已经被陈薇完全掌控,股价趋稳略有上涨。

黑石投资已经连续四天在二级市场上悄悄收购筹码,目前持有南洋精密1960万股,占总股份的4.9%,平均成本价4新币,合计花了7840万新币,折合4.39亿炎国币。

明日上午黑石投资正式与陈薇签订股权转让协议。

汐梨已经得知了今天与丰田通商谈判的戏剧性反转,这个22岁的年轻社长,此刻像个无忧无虑的女孩一样,窝在心爱人的怀里,娇喘连连。

......

次日上午十点。

淡马锡。南洋精密制造公司会议室。

黑石投资董事索菲亚·珀西,代表董事长林风,与南洋精密董事长陈薇签署股权转让协议。

南洋精密总股本4亿股。陈薇持股46%,是第一大股东。陈氏家族其他成员合计持股20%。

林风与陈薇早在2月12日达成口头协议。当日收盘价3.47新元。公司市值13.87亿新币,约合炎国币77.67亿元。

此次陈薇转让15%的股份。按当日股价计,总价2.08亿新币,折合炎国币11.65亿元。

协议签署完毕。

在双方律师见证下,资金与股权实时交割。

此时,南洋精密股价已涨至4.03新元。

黑石投资完成这笔交易后,账户余额7.211亿美刀,约合炎国币51.54亿元。

......

周五,上午。

林风睡了个懒觉,起床的时候汐梨已经去上班了。

处理完野田组与丰田通商的事务,他的注意力回到了自己的文娱版图上。

《2075》殷语版的全球发售还有一周,下一个至关重要的市场,就是岛国。

这个人口约1.26亿、国土面积和炎国彩云省差不多的国家,绝非“弹丸之地”。

其国民平均受教育程度极高,阅读习惯深入骨髓,科幻与动漫文化更是根植于血脉之中,形成了一个极其庞大且挑剔的市场。

在这里推出科幻小说《2075》,必须精益求精,尤其是翻译质量,直接决定了作品的生死。

喝着佣人送来的茶,林风打开了笔记本电脑,打开“超脑”的简洁界面,扫描面部登录后,林风说道:“超脑,筛选岛国最大的、专注于文学翻译和作家经济的高端人才对接平台。”

“指令确认,主人。”拟人化的柔和女声响起,“经过交叉比对网络流量、行业口碑、高端人才库密度及商业合作模式,首选平台为:『文芸翻訳ナビ』 (文艺翻译导航)。”

屏幕上迅速列出该平台的详细信息:

定位:连接顶级作家、出版社与资深专业译者的高端平台,强调质量而非数量。

用户:汇聚了大量获得过岛国科幻星云赏翻译部门奖、岛国推理作家协会赏等重磅奖项的顶尖译者,以及众多拥有丰富文学翻译经验的资深人士。

模式:采用邀请制与严格审核相结合,确保译者水准。提供详细的译者履历、代表作、擅长领域(如硬科幻、太空歌剧、赛博朋克等)及以往客户评价。

优势:保密协议(NdA)流程完善,非常适合《2075》这种顶级项目。

“很好。”林风点头,“立即以我个人名义,在『文芸翻訳ナビ』平台发布一个SSS级(最高级别)的紧急翻译委托项目。”

项目委托详情(由林风口述,“超脑”生成并发布):

作品名称:《2075》

原作语言:炎国语

目标语言:岛国语

字数:约100万字(炎国语原稿)

内容类型:硬核科幻,包含大量物理学、天文学、社会学假想术语及原创设定。

要求译者:

必备条件:拥有科幻小说,尤其是硬科幻类型的成功译作出版经验(需提供ISbN书号及作品样本)。

优先条件:获得过星云赏或相关重要奖项提名\/获奖者。

能力要求:不仅语言功底深厚,还需具备一定的科学素养,能准确理解并创造性转化原文中的科学概念和宏大设定。文笔需兼具逻辑性、文学美感和节奏感。

档期要求:极度紧急!!需能立即投入工作,并能在3个月内完成高质量初稿(平均每天需完成约1.1万字的翻译量,强度极高)。

报酬:行业顶级稿酬的300% + 高额绩效奖金(根据最终出版后的市场反响和专家评价支付)。同时注明:预付款50%可在合同签订后24小时内到账。

保密协议:需签署最严格的保密协议。

“同时,”林风补充指令,“利用‘超脑’数据挖掘功能,主动筛选平台内符合条件的所有顶级译者,直接向他们的私人工作邮箱发送定制化的邀请函,附上项目概要和高额报酬细节。”

“指令已执行,主人。”电子柔和女声回答。

....................................